全继刚,赵依涵
Vol. 1, Issue 3, Pages: 97-99(2024)
Doi:https://doi.org/10.62639/sspis31.20240103
ISSN:3006-0737
EISSN:3006-4309
68
Downloads:2
本研究深入探讨了全球化背景下中译外翻译人才的培养问题,强调了翻译能力建构的重要性,并提出了一系列创新的培养策略。研究指出,翻译能力不仅包括语言转换技能,还涉及跨文化交际、翻译策略以及专业知识等多方面能力。当前,尽管中国在中译外人才培养方面取得了一定成就,但仍面临课程设置不合理、师资力量不足、评价体系不完善等问题。为应对这些挑战,本研究提出了包括优化课程设置、加强师资队伍建设、建立科学评价体系、深化校企合作和国际交流在内的策略。通过这些措施,有望提升中译外人才的培养质量,满足全球化时代对高素质翻译人才的迫切需求。此外,研究还对翻译能力建构的成效进行了评估,并针对发现的问题提出了改进建议,以期为翻译教育改革和人才培养工作提供有益的参考。
Keyword翻译能力建构;中译外人才培养;跨文化交际;翻译策略