Science Belongs to All Mankind

JOURNALS-DETAIL

辽宁省历史文化景点指示语英译的文化内涵传递策略研究——以沈阳故宫为例

Author:

吕楠

Vol. 1, Issue 4, Pages: 109-111(2024)

Doi:

https://doi.org/10.62639/sspips35.20240104

ISSN:

3006-1849

EISSN:

3006-4295

Views:

110

Downloads:

0

Abstract References Project Publication Info Metrics
Abstract

在文化交流日益频繁的背景下,辽宁省历史文化景点吸引着众多外国游客。本文聚焦于辽宁省历史文化景点指示语英译的文化内涵传递,以沈阳故宫为例展开研究,从文化元素类比翻译、背景信息融合翻译、语言风格适应性转换翻译及术语规范性等方面深入剖析沈阳故宫官方翻译的文化传递效果,提出相应解决策略,并对指示语文化内涵传递的英译前景提出了展望。

Keyword

辽宁省;历史文化景点;指示语英译;文化内涵传递

International Scientific Studies Press Limited

International Scientific Studies Press Limited is a company boasting rich international communication resources and formidable editorial, translation, and publishing capabilities. Our primary focus revolves around the publication of academic journals. Our establishment's mission is to provide a premier publishing platfor...
FLAT C,23/F,LUCHY PLAZA,315-321 LOCKHART ROAD,WANCHAI,HONG KONG (00852) 65557188
Copyright © 2025 International Scientific Studies Press Limited