References
[1] 胡皓童. 英汉语言句法差异对比及翻译策略探析[J]. 锦州医科大学学报(社会 科学版), 2022, 20(06):109-112.
[2] 毕继万.汉英句子结构与思维方式刍议 [A],文化与交际[C].北京: 北京外语学与研究出版. 1994.
[3] 武峰. 《12天突破英汉翻译》[M]. 北京: 北京大学出版社, 2011年.
[4] 叶新,王宏军. 主位推进模式理论的多维度研究[J]. 绍兴文理学院学报(教育版), 2014, 34(12):79-83+112.
[5] M.A.K. Halliday and C. Matthiessen. Construing Experience through Meaning: A Language-based Approach to Cognition. [M] New York: Continuum, 2006.
[6] 徐盛桓. 主位和述位[J]. 外语教学与研究, 1982(1): 1-9.
[7] 黄衍.试论英语主位和述位[J].外国语(上海外国语学院学报), 1985, (05): 34-38+20.
[8] 黄国文. 语篇分析概要[M]. 长沙: 湖南教育出版社, 1988年.
[9] 胡壮麟. 语篇和衔接与连贯[M[. 上海: 上海外语教育出版社, 1994.
[10]朱永生. 主位推进模式与语篇分析[J]. 外语教学与研究, 1995(3):6-12+80.
[11]杨斐翡. 主位推进与语篇连贯[J]. 西安外国语学院学报, 2004. (4): 7-10.