凌巧,王淼
Vol. 1, Issue 3, Pages: 128-131(2024)
Doi:https://doi.org/10.62639/sspsstr40.20240103
ISSN:3006-2322
EISSN:3006-4317
151
Downloads:1
鲜明的地域特色构成了巴蜀乡土文学的“世界性”,其在巴蜀方言的“麻辣性”既是其特点,也是外译难点。本文试图从接受美学的角度,分析韩斌在颜歌的《白马》一文中的翻译方法。韩斌主要使用了直译与意译相结合的翻译方法、淡化译法、套译法对文中的方言进行翻译处理,注重将作品的视野与读者的期待视野相融合,着重将读者的接受度纳入考量进行翻译处理,为提高巴蜀文学在海外的接受提供了良好借鉴。
Keyword《白马》;颜歌;接受美学;巴蜀方言;韩斌