Title
- Title
- Author
- DOI
- Journal
Title
With the rapid development of artificial intelligence technology, its application in the field of legal education is increasingly extensive, which has brought profound changes to the traditional...
Details1984, the final installment of George Orwell’s “Dystopian Trilogy”, is renowned for its incisive critique of totalitarianism and its literary achievements. This paper examines the oppression of ind...
DetailsThis study uses the RMP analysis method to systematically analyze the health tourism resources, market and products in Luding County. Through literature research, field research and data analysis...
DetailsThis thesis deeply explores the impact of digital technology application on college students' digital entrepreneurship. By analyzing the current application status of digital technology in colle...
DetailsFigurative language is ubiquity in daily communication; however, the cognitive processing of figurative language is a neglected area. Hence, this paper aims to investigate the growth of studies on...
DetailsTaijiquan culture is an important part of national traditional sports, as a splash of national culture, it contains unique cultural qualities, which is not only the practical embodiment of the nati...
DetailsAn increasing number of people are watching films in languages other than their native one, with subtitle translation playing a crucial role in ensuring effective comprehension. Most research on s...
DetailsThis article explores the concept of urban re-wilding, which aims to reintegrate natural ecosystems into urban spaces, reintroduce wildlife, and enhance residents’ quality of life. By examining th...
DetailsAsking the Moon with a Cup of Wine stands as an exemplary work in Wang Long’s artistic song composition, featuring Li Bai’s classic poetry as lyrics and integrating modern musical techniques with t...
Details英语诗歌作为艺术表达的一种方式,语言翻译兼具镜像特点,反映一个国家、民族的社会发展趋势。英语诗歌翻译最为理想的状态是通过学习和了解英语知识,了解这个国家的文化、艺术内容。因此,要求翻译者具备极强的跨文化能力、语言功底和翻译能力,对于诗歌译文背后的国家要有深刻认知,并在翻译过程中赋予其独特的人文内涵,进行二次地艺术加工,实现翻译形式和意义的协调发展。文章对英语诗歌翻译...
Details